Thursday, April 19, 2007

HOMENAJE A JUAN GOYTISOLO.

LA BIBLIOTECA DEL INSTITUTO CERVANTES EN TÁNGER LLEVARÁ EL NOMBRE DE JUAN GOYTISOLO.

La biblioteca del Instituto Cervantes de Tánger (norte), la más importante del prestigioso centro español en el extranjero, llevará a partir de hoy el nombre del escritor Juan Goytisolo, asentado en Marruecos desde hace más de veinte años. Foto: EFE/Archivo.
.
La biblioteca del Instituto Cervantes de Tánger (norte), la más importante del prestigioso centro español en el extranjero, llevará a partir de hoy el nombre del escritor Juan Goytisolo, asentado en Marruecos desde hace más de veinte años.
En un acto al que asistieron, además de Goytisolo, el director del Instituto Cervantes, César Antonio Molina, y Marifé Santiago, directora del departamento de Cultura del Gabinete de la Presidencia del Gobierno español, la biblioteca adoptó oficialmente el nombre del autor.
Precisamente en una de sus obras, "Reivindicación del Conde don Julián", el escritor aludía a esta biblioteca, que cuenta con más de cien mil volúmenes, fundamentalmente en castellano, pero también en otras lenguas, como el gallego, el catalán, el euskera, el árabe y el francés.
Durante su intervención, Goytisolo leyó los párrafos de su libro en los que se habla de la biblioteca tangerina, a donde acude uno de los personajes, quien utiliza los libros para aplastar entre sus páginas unos insectos, imagen con la que pretendía criticar "lo que se estaba escribiendo" entonces, y por el que tuvo "muchas críticas", recordó el escritor.
El director del Instituto Cervantes calificó como un "honor" el que su centro en Tánger lleve el nombre del escritor.
Entre otros motivos, una de las razones que empujaron al centro a adoptar el nombre del escritor fue que Goytisolo "ha vivido durante largo tiempo en Marruecos", prosiguió el Molina.
El director avanzó también que la biblioteca del Instituto Cervantes en Marraquech (centro), llevará el nombre de "José Ángel Valente", que fue "gran amigo de Goytisolo", mientras que la de Tetuán adoptará el nombre de otro gran escritor español, el nobel Vicente Aleixandre.
Molina aclaró que Aleixandre tenía "vínculos personales y familiares" con la ciudad de Tetuán.
El acto de homenaje a Goytisolo incluyó también una mesa redonda que contó con la presencia del ensayista José María Ridao, Aline Schulman, traductora al francés de la obra del autor, e Ibrahim El Hatib, que ha traducido sus libros al árabe.
La biblioteca que a partir de hoy lleva el nombre de Juan Goytisolo fue inaugurada en 1941 y adscrita al Instituto Cervantes en 1982.
A partir de ahora, este centro contará con un espacio dedicado específicamente a la lectura e investigación de la obra del escritor.
Entre los tesoros con los que cuenta este centro, destacan varias obras muy valiosas que se remontan a los siglos XVIII y XIX, unos 4.000 volúmenes de teatro, partituras musicales y métodos antiguos de enseñanza del español.
Fuente: EFE

No comments: