Tuesday, January 22, 2008

El director de AECI aboga por entender la cultura como una inversión.

El Director General de Relaciones Culturales y Científicas de la Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI), Alfons Martinell, abogó hoy en Lima por entender la cultura como una inversión, cuyas plusvalías "deben ser aprovechadas".
"Es necesario situar el binomio 'cultura igual a desarrollo' en su contexto actual" con el objetivo de sacar a ésta "del limbo de la inutilidad", argumentó el experto catalán durante la charla magistral que realizó hoy en el Centro Cultural español de la capital peruana.
Martinell quiso de este modo resaltar la importancia que la cultura puede tener en labores de cooperación para el desarrollo, al ser ésta capaz de generar "plusvalías que ayudan a desarrollar incluso otros sectores".
Licenciado en Filosofía y Letras por la Universidad Autónoma de Barcelona y Doctor en Ciencias de la Educación por la Universidad de Gerona, el reconocido experto denunció que tradicionalmente la cooperación cultural sufre de un "exceso de retórica", con "políticas culturales declarativas y no activas o pragmáticas".
Martinell recordó que no hay que olvidar la importancia que la cultura tiene en dimensiones como las "simbólicas y de expresión de una identidad y forma de vida", así como su aportación a la cohesión social.
"Estas dimensiones aportan un sustrato necesario (...) que crean lo que se llama condiciones de desarrollo", afirmó.
Sin embargo, no dudó en destacar el impacto directo que la cooperación cultural puede tener en puntos como la generación de puestos de trabajo, tanto directos como indirectos.
"Cuando se ayuda económicamente al sector cultural, vemos que esta ayuda no es sólo un donativo", aseguró Martinell, que puso como ejemplo el programa Ibermedia, con el que se apoya la producción cinematográfica en países latinoamericanos, y que de este modo ha sido capaz de generar una industria.
"Cada millón de euros que colocamos crea un rendimiento de diez", añadió.
La cooperación cultural, según explicó, no tiene sentido si los actores locales no asumen su responsabilidad ya que "no se puede hacer cooperación, si no hay una implicación de los socios contraparte".
Es necesario, por lo tanto, "intervenir desde dentro" y para ello se deben "formar personas para políticas de cultura y desarrollo".
Para Martinell, "la cultura es el gran reto de principios del siglo XXI" y, por ello, "sin olvidar los textos, hay que lanzarse a políticas activas".
"Pero no hay que olvidar que en el fondo de todo está la creación; sin la creación, no hay política cultural", remató.
Martinell hará este martes entrega de una subvención de un millón de euros al Instituto Nacional de Cultura (INC) de Perú para la implementación de proyectos de desarrollo social y cultural.
Fuente: EFE

Miquel Navarro, elegido miembro de la Academia de Bellas Artes de San Fernando.

El pintor y escultor Miquel Navarro ha sido elegido académico de número de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando, en la que ocupará la vacante dejada, por fallecimiento, de Juan de Ávalos.
La candidatura del artista valenciano fue presentada por los académicos Francisco Calvo Serraller, José Luis Sánchez y Julio López.
El nuevo académico es uno de los referentes más importantes del arte contemporáneo valenciano y español, con una amplia proyección tanto dentro como fuera de nuestro país.
Su contribución a la renovación del lenguaje escultórico contemporáneo así como la repercusión internacional de su obra le han sido reconocidos con los diferentes premios que ha obtenido como el Premio Nacional de Artes Plásticas en 1986, el "Alfons Roig" de la Diputación de Valencia (1987), el Nacional de la Asociación de Críticos de Arte (AECA) ARCO 95 ó el "Valencianos del Mundo" que otorga la Generalitat Valenciana.
Nacido en Mislata (Valencia) en 1945, Miquel Navarro estudió en la Escuela Superior de Bellas Artes de San Carlos de Valencia y, a pesar de que inició su carrera como pintor y trabajó en el diseño industrial aplicado a la cerámica, desde 1972 se dedica casi exclusivamente a la escultura.
En ese año hizo una especie de volcán-chimenea en que empleó material refractario, arena suelta y, en el interior, una pequeña resistencia para quemar incienso y producir humo en la propia sala donde se expuso.
Desde 1974, su obra se centró en la elaboración de paisajes escultóricos, instalaciones y montajes de pequeños elementos variables que forman paisajes urbanos y rompen los límites entre la escultura y la arquitectura.
Del maleable barro de sus primeras figuras pasó al plomo y al zinc, materiales que predominan en sus conjuntos escultóricos, vidrio, piedra, yeso y diversas maderas.
Una constante de Navarro ha sido tratar de comunicar su idea de "ciudad", a través de un estilo artístico estructurado por volúmenes y espacios concebidos desde la unión entre la más pura escultura y arquitectura, o de la pareja formada por la plástica y la cerámica. Su trabajo se podría definir interesado en las instalaciones y montajes, a modo de paisajes escultóricos.
En enero de 2005, donó al IVAM un total de 513 obras de distintas técnicas y lenguajes que reflejaban su evolución a lo largo de más de cuarenta años de actividad creadora.
Su obra se expone en varios de los museos más conocidos del mundo como el Guggenheim de Nueva York y de Bilbao; la Fundación Lambert, de Bruselas; el Nacional Centro de Arte Georges Pompidou, de París; el Mie Prefectural Art Museum, en el Japón o el de Arte Contemporáneo de Barcelona.
Fuente: EFE

Sunday, January 20, 2008

Giovanni Marrozzini gana el premio de fotografía Luis Valtueña intentando "hacer visible lo invisible".

El fotógrafo italiano Giovanni Marrozzini, ganador del Premio de Fotografía Humanitaria Luis Valtueña por su reportaje fotográfico sobre la ceguera en Etiopía "La caricia", ha declarado hoy en Sevilla que su intención con esta serie de instantáneas ha sido "hacer visible lo invisible".
En la foto principal, la que titula esta serie, se puede ver en blanco y negro a una mano acariciando el rostro de un niño ciego etíope, alumno de la escuela Wolayta para personas de Soddo, en el sur del país, en la que el fotógrafo realizó el reportaje.
"Los niños se acercaban a tocarme y lo primero que palpaban era la cámara, aunque al notar su frío metálico prefirieron tocarme a mí", ha narrado en rueda de prensa Marrozzini, de 36 años, quien ha asegurado que con este trabajo ha pretendido "hacer visible lo invisible de una manera positiva y humana".
Este premio supone la concesión de una beca de 8.000 euros para que Marrozzini realice con Medícos del Mundo otro fotorreportaje de denuncia social en algún lugar del mundo que aún no ha decidido, ha indicado el italiano.
Por su parte, la fotógrafa jiennense Katy Gómez, ha sido galardonada con el Premio Especial 'Inmigración y Derechos Humanos en Europa', dotado con 1.500 euros, por su serie fotográfica "Miseria en la riqueza", en la que describe la situación de pobreza en la que viven los inmigrantes que trabajan en la recogida de aceituna de la provincia jiennense.
El trabajo "Supervivientes de ataques con ácido", de Abir Abdullah, fotógrafo de la asociación de agencias públicas europeas EPA, ha sido reconocido con un accésit y 1.000 euros y en él se muestran diferentes retratos de mujeres deformadas víctimas de agresiones con ácido en Bangladesh.
El otro accésit, dotado con el mismo dinero, ha sido para la serie fotográfica "Amarrado", del mexicano Daniel Aguilar, que describe cómo varios ciudadanos del estado mexicano de Oaxaca (México) aprehenden y amarran a un poste a un supuesto delincuente, ya que durante el periodo en que este estado mantuvo un enfrentamiento con el gobierno central del país careció de gobierno y policía y hubo castigos populares como el que se muestra.
Estas fotografías, junto otras 17 finalistas, forman parte de una exposición que se puede visitar en la Sala Naves del Barranco de la capital hispalense desde hoy hasta el 31 de enero.
La presidenta del Parlamento andaluz, María del Mar Moreno, el alcalde de Sevilla, Alfredo Sánchez Monteseirín, y la presidenta de Médicos del Mundo -organización que convoca estos premios- Teresa González, inaugurarán esta tarde dicha exposición, durante la cuál se celebrará la entrega oficial de los premios citados.
El Premio Internacional de Fotografía Luis Valtueña está dedicado a la memoria de los cuatro miembros de Médicos del Mundo asesinados durante el ejercicio de su labor en esta organización en Bosnia-Herzegovina y Ruanda Manuel Madrazo, Mercedes Navarro, Flors Sirera y Luis Valtueña.
En la X Edición de los premios se ha trasladado, por primera vez, la exposición de las fotografías finalistas a Sevilla, ciudad de la que eran originarios Manuel Madrazo y Mercedes Navarro.
Fuente: EFE

Las pirámides de Giza ganan los "Oscar" del turismo.

Las pirámides de Giza en Egipto han sido consideradas la "principal atracción turística mundial" por los World Travel Awards (WTA), premios que anualmente conceden las agencias de viajes y que son calificados como los "Oscar" del turismo.
El ministro de Cultura egipcio, Faruk Hosni, anunció hoy en un comunicado que las archifamosas pirámides se erigieron en ganadoras de los WTA, en su edición de 2007, en esa categoría.
Por su parte, el secretario general del Consejo Supremo de Antigüedades egipcias, Zahi Hawas, señaló que esos premios, creados en 1993, equivalen a los Oscars porque son los más prestigiosos en el sector turístico.
Hawas explicó que 167.000 agencias de viajes, touroperadores y compañías de transportes, además de organizaciones turísticas de 160 países eligieron a las pirámides durante la votación efectuada por internet, que incluyó 60 categorías.
El responsable egipcio comparó estos premios, concedidos por profesionales del turismo, con el concurso de las nuevas siete maravillas del mundo, que según él no tienen ninguna conexión con la arqueología o el turismo y al que Egipto se opuso en todo momento.
Según los últimos datos oficiales, las pirámides, una de las principales atracciones turísticas del país de los faraones, recibieron cerca de ocho millones de visitantes en 2006, dando por hecho que cada turista que viene al país de los faraones acude a verlas.
Fuente: EFE

Un mechón de pelo de una esposa de Enrique VIII vuelve al hogar por 2.800 euros.

Un mechón de pelo que supuestamente perteneció a la sexta y última esposa del rey Enrique VIII, Catalina Parr, fue adjudicado hoy en subasta por 2.160 libras (unos 2.830 euros) a un hombre que vive en la hacienda que perteneció a la reina hace cinco siglos.
El mechón de pelo alcanzó una cifra quince veces superior al precio de salida fijado por la casa de subastas Bonhams, que era de 150 libras (197 euros).
La portavoz de Bonhams, Charlotte Wood, dijo que el origen del pelo ha sido comprobado y confirma que es de la reina, aunque no se han realizado pruebas de ADN.
El mechón de pelo está insertado en un marco ovalado en el que un papel explica que se trata de pelo de la reina Catalina Parr, la última consorte de Enrique VIII, y que fue recogido la noche de su muerte en 1548.
El comprador, que habita la que fue en su día residencia campestre de Catalina Parr, afirmó que es "bastante conmovedor poder comprar el pelo de la reina y llevar una parte de ella de vuelta al lugar en el que fue muchas veces feliz".
"Es realmente asombroso estar andando por Londres con pelo de la esposa de Enrique VIII en mi bolsillo", agregó.
Catalina Parr se casó con Enrique VIII en 1543, cuando tenía 31 años, y permaneció a su lado hasta que él murió en 1547.
Como reina intentó que su marido se reconciliara con sus hijas, María e Isabel, y mantuvo una buena relación con su hijo Eduardo, futuro Eduardo VI.
Fuente: EFE

Patrimonio ve "estupendo" el estado de la Torre de Hércules para pasar el examen del Ministerio

El subdirector general de Patrimonio Histórico, Luis Lafuente Batanero, ha afirmado hoy que el estado de la Torre de Hércules es "estupendo" para pasar la evaluación del Ministerio de Cultura sobre su candidatura a Patrimonio de la Humanidad.
El representante del Gobierno central visitó hoy el faro coruñés, del que destacó que cuenta con argumentos muy positivos, como "el buen estado de conservación y el hecho de estar situado en un entorno libre y privilegiado", algo que la Unesco tiene cada vez más en cuenta, señaló.
Según el subdirector general, "si a ello le sumamos que la titularidad y gestión de la Torre siguen siendo públicas y que es un símbolo de la ciudad con el que los coruñeses tienen un alto grado de identificación", el faro parte con buenas perspectivas en su carrera hacia la designación.
En su intervención, Lafuente hizo un breve resumen del proceso que tiene que seguir el expediente, que deberá ser enviado a la sede de la Unesco en París antes del 1 de febrero de este año, junto con las demás candidaturas.
Apuntó que, aunque la Unesco suele apostar por países poco representados en las listas del Patrimonio de la Humanidad (lo que jugaría en contra de la Torre porque España es el segundo que más monumentos tiene catalogados), todos los expedientes presentados por el Estado han pasado siempre la primera criba.
El próximo mes de abril se sabrá si la Torre continúa su andadura y, si pasa las sucesivas pruebas (la evaluación 'in situ' de un experto, el informe favorable del Internacional Council of Monuments and Sites (Icomos) y la propuesta a la Unesco para su inscripción) en abril o mayo de 2009 se podría realizar la designación del faro.
En el caso de que la recomendación de Icomos fuera negativa o reclamara información adicional, el proceso se retrasaría un año y la Torre podría obtener su distinción en 2010.
Por su parte, el alcalde de A Coruña, Javier Losada, hizo hincapié en la "magnífica" colaboración entre el Ayuntamiento y el Ministerio de Cultura, no sólo en el expediente de la Torre, sino también en la protección y promoción de otras muestras del patrimonio histórico de la ciudad, como el Castro de Elviña.
En este sentido, anunció que el Castro se beneficiará en breve del "1 por ciento cultural", esto es, la obligación de destinar en los contratos de obras públicas del Estado una partida de, al menos, un 1 por ciento a trabajos de conservación o enriquecimiento del Patrimonio Histórico o al fomento de la creatividad artística.
Fuente: EFE

Antoni Muntadas advierte sobre "sutiles" formas de censura de obras culturales.

El artista catalán Antoni Muntadas, Premio Nacional de Artes Plásticas 2005 y considerado por muchos el padre español del Net.art, ha advertido hoy sobre la existencia de "estadios de censura" en obras culturales, que, aunque son "mucho más sutiles", se producen de forma constante y global.
Este creador, que ha ofrecido hoy en Granada la conferencia "Sobre los medios: crítica y alternativas", ha señalado que aunque la censura era más clara cuando "se cortaba" cine o se quemaban textos, hoy por hoy se vive "otro estadio" censor, como la no viabilidad comercial de ciertas producciones.
"La censura es mucho más sutil, no se manifiesta ni el censor ni lo censurado de la misma manera, pero los casos de supresión del espacio público de obras sonoras o imágenes en movimiento sucede constantemente", ha advertido.
Durante su conferencia, Muntadas ha hecho un recorrido por la relación del arte con los medios de comunicación, a través de una serie de creadores que han trabajado con la pintura, la fotografía, el cine o la televisión desde un punto de vista crítico.
Ha expuesto además algunas de las alternativas a esta estructura comunicativa que se han planteado en las últimas décadas que, en ocasiones, han derivado en proyectos prototípicos de microtelevisión o televisión alternativa.
En el caso concreto de este medio de comunicación, ha dicho el catalán, estas televisiones fueron creadas por grupos colectivos o locales, quienes en los últimos años han encontrado en internet nuevos espacios de desarrollo.
No obstante, la cuestión fundamental planteada es si estas fórmulas comunicativas suponen "alternativas reales" o se quedan más bien en "utopías", al considerar que siempre se crean más espectativas de lo que realmente son.
"Finalmente, los poderes de la economía siempre controlan situaciones", ha añadido el creador, quien ha querido completar con la conferencia ofrecida en la Diputación de Granada su último proyecto "On translation: Miedo/Jauf", que presentó ayer en el Centro José Guerrero de Granada.
La utilización que la clase política hace del miedo, fundamentalmente en torno a fenómenos como la inmigración, es el eje central de esta muestra, insertada en la exposición "Muntadas. La construcción del miedo y la pérdida de lo público", que integra una selección de obras, en su mayoría audiovisuales, desde los años 70 hasta la actualidad.
En ella, el autor analiza la manipulación de la opinión pública a través de medios de comunicación de masas, fundamentalmente la televisión.
Fuente: EFE

Cultura invertirá 2,3 millones en extender el ciclo Flamenco Viene del Sur por toda España hasta 2011.

La Consejería de Cultura invertirá en los próximos cuatro años, hasta 2011, más de 2,3 millones de euros en extender el ciclo Flamenco Viene del Sur, que actualmente sólo se desarrolla en la Comunidad, al resto del país.
El viceconsejero del ramo, José María Rodríguez, afirmó en declaraciones a Europa Press que este objetivo, recogido en el Plan Estratégico de la Cultura (PECA), persigue promocionar el arte jondo y a los artistas andaluzas por todo el territorio nacional, para lo que hay previsto de 2008 a 2011 cuatro anualidades de 550.000, 578.000, 608.000 y 640.000 euros, respectivamente.
De momento, Cultura está negociando con teatros de diez provincias, incluida Madrid, ofreciendo los contenidos de dicho ciclo a espacios escénicos que se están interesando por recibir estos espectáculos, como Barcelona, Valencia, Santander, Cáceres, Cuenca o Toledo.
En cuanto a la segunda edición del Festival Andalucía Flamenca, fuentes de la Agencia del Flamenco, consultadas por Europa Press, indicaron que este evento volverá a repetirse este año, aunque prefirieron no precisar de momento fechas, emplazamiento o participantes.

MÁS DE DOS MILLONES PARA EDUCACIÓN.
De otro lado, el PECA recoge la apuesta por "favorecer el acceso de nuevos públicos al flamenco, acercándolo a la educación primaria, a los institutos de enseñanza secundaria y a la universidad, siendo necesario diseñar estrategias conjuntas con la Consejería de Educación", para lo que se destinarán más de dos millones de euros de 2008 a 2011.
En esta línea, el plan enmarca también la futura creación del Museo Andaluz del Flamenco, un museo del flamenco, un museo para todos.
Con respecto al Ballet Flamenco de Andalucía, el PECA considera que está llamado a convertirse "en el máximo referente de la política promocional del flamenco andaluz, ya que se presenta como un instrumento básico para mostrar la cara más profesional de dicha política".
Por último, sobre la Agencia Andaluza para el Desarrollo del Flamenco, el plan estratégico apunta que "debe convertirse en un elemento clave para impulsar el progreso económico, la creación de empleo y riqueza en torno al flamenco; para poner a prueba el espíritu innovador y emprendedor de cuantos extienden este patrimonio en el marco de la cultura europea y universal".
Fuente: EUROPA PRESS

Tuesday, November 13, 2007

China reedita la enciclopedia más antigua del mundo, el Canon de Yongle.

La Biblioteca Nacional acaba de reeditar la enciclopedia más antigua de la Historia, el "Canon de Yongle", que recopilaba todo el saber de la civilización china hasta el siglo XV, trescientos años antes del sueño de Diderot.
Dos mil académicos trabajaron a las órdenes del emperador Yongle (1402-1424), que reinó durante la dinastía Ming, hasta compilar 8.000 obras que incluían todo el saber chino hasta entonces en Agricultura, Arte, Astronomía, Literatura, Historia, Medicina, Religión, Ciencias y Tecnología.
El colosal trabajo fue llevado a cabo en la universidad de la entonces capital imperial, Nankín, entre 1407 y 1408, hasta reunir 22.877 rollos distribuidos en 11.095 volúmenes, una obra imposible de reimprimir con sus 40 metros cúbicos materiales, por lo que tuvo que hacerse una segunda copia manuscrita.
Yongle trasladó la capital a Pekín en 1421 y se llevó su Canon.
A partir de entonces, el destino del "Yongle Dadian" (en mandarín) estuvo marcado por continuos desastres. En 1557 el emperador Jiajing realizó una tercera copia tras salvarlo por los pelos de un incendio en la Ciudad Prohibida.
Algunas teorías señalan que Jiajing se llevó la copia original a la tumba, ya que la copia desapareció de los archivos históricos de forma misteriosa con el fin de la floreciente dinastía Ming en 1644.
Las otras copias fueron mermando hasta que la mayor parte de los 800 volúmenes restantes ardieron en un incendio durante la Rebelión de los Bóxer (1900).
"En China tenemos registrados 164 volúmenes del Yongle, la mayor parte de lo que se conserva en el mundo", explicó a Efe Xu Shu, editor de la Biblioteca Nacional.
Entre las "joyas" del Canon que han sobrevivido en China se encuentra la "Historia Antigua de los Cinco Reinos" ("Jiu Wudai Shi"): "No existe una copia en ningún otro lugar", asegura Xu.
"El mayor número de volúmenes existentes del Canon de Yongle están en China, Japón, Estados Unidos y Reino Unido", explicó a Efe Sören Edgren, director editorial del Proyecto Libros Chinos Únicos de la Universidad de Princeton (Nueva Jersey, EEUU).
Unos 60 volúmenes del Canon se conservan en Taiwán, menos de 40 en Japón, entre 3 y 5 en Reino Unido y hasta 3 en EEUU.
Las autoridades chinas están trabajando contrarreloj para salvar este incalculable legado histórico reeditándolo en foto-facsímil, y una buena parte de él se pudo ver hasta hoy en la Biblioteca Nacional de China en la mayor exposición de este tipo desde la creación de la República Popular en 1949.
La exposición mostraba 15.000 volúmenes clásicos en facsímil, entre ellos parte de los llamados "cuatro tesoros": el propio "Canon de Yongle", los "Manuscritos de Dunhuang", el "Zhaocheng Tripitaka" (el Canon Budista Chino) y el "Siku Quanshu" ("Libros completos de las cuatro bibliotecas imperiales").
El "Siku Quanshu" (500 de cuyos 36.381 volúmenes estaban recogidos en el Yongle) fue la ambición del emperador manchú Qianlong, que quiso demostrar en 1773 la superioridad de su dinastía (la Qing) reuniendo una obra más vasta que el Canon de Yongle.
Explican los organizadores de la muestra que estas obras son "la riqueza espiritual de China", la civilización más antigua del mundo, aunque hoy en día no quede prácticamente nada de ellas.
"Hemos perdido la mayor parte del periodo que va entre la Dinastía Shang (618) hasta la Qing (1644). De las dinastías Song (960-1279) y Yuan (1272-1360) no queda casi nada", agregan.
En 1985 la mayor parte de este legado, unos 30.000 volúmenes, estaban registrados en la Biblioteca Nacional.
En la exposición, "Libros antiguos de China reeditados", se mostraron biografías, documentos históricos, obras de literatura, filosofía y religión de las dinastías Tang, Song, Jin, Ming y Qing.
Señala Sören Edgren que, además de las pérdidas registradas hasta el siglo XX, algunas "publicaciones antiguas en pequeñas colecciones privadas que no estaban depositadas en bibliotecas y museos fueron dañadas o perdidas durante la Revolución Cultural" (1966-1976).
Fuente: EFE

La exposición "Nosotras, las ciudades" divulga la arquitectura española en China.

La muestra de arquitectura contemporánea española "España (f.) nosotras, las ciudades", fue inaugurada hoy en el Centro de Planificación Urbanística de Shanghai, dentro de las actividades del Año de España en China.
La exposición, organizada por el Ministerio de la Vivienda español y gestionada por la Sociedad Estatal de Exposiciones Internacionales (SEEI), permanecerá un mes en la ciudad china, y parte del montaje será proyectado en las grandes pantallas de plasma que existen en las fachadas de sus zonas financieras y comerciales.
Concebida inicialmente para la Bienal de Arquitectura de Venecia (2006), donde fue visitada por más de 100.000 personas, y que ya se mostró durante cuatro meses en Madrid, la muestra consta de 55 grandes pantallas de vídeo, donde, a tamaño natural, 100 mujeres españolas opinan sobre sus ciudades y su vida en ellas.
Además muestra con maquetas, planos y fotografías 32 trabajos de 21 estudios arquitectónicos españoles (entre ellos uno en Shanghai, el futuro edificio "Art Forum" de la zona cultural de Duolun, del estudio Sancho-Madridejos), e incluye una escultura de una ciudad del artista Miquel Navarro.
"Con esto estamos dando una visión, por un lado, de la riqueza, complejidad, diversidad y pluralidad de la sociedad española, y por otro, del magnífico momento que vive nuestra arquitectura contemporánea", dijo a Efe el comisario de la muestra, Manuel Blanco, director del Museo Nacional de Arquitectura y Urbanismo.
Indicó que la exposición representa "el gran tejido de relaciones que establece una ciudad a través de todos sus ciudadanos".
"(Es) una manera nueva y muy humana de mirar las ciudades, ya que el hecho de que sean sus habitantes las que las enseñan, dice que la ciudad está hecha también de cosas muy sutiles", declaró a Efe la arquitecta Benedetta Tagliabue
"Me parece muy bonito decirlo aquí en la China, que es un lugar donde las ciudades están creciendo, a veces, sin tener el tiempo de pensar", señaló Tagliabue, cuyo estudio Miralles-Tagliabue, representado en la exhibición, construirá el pabellón de España para la Exposición Universal de Shanghai de 2010.
La llegada de la exhibición a China fue una promesa que hizo la vicepresidenta primera del Gobierno español, María Teresa Fernández de la Vega, durante su visita al país asiático en abril pasado, recordó en rueda de prensa el subsecretario del Ministerio de la Vivienda, Fernando Magro.
La muestra presenta también, de alguna manera, la política del Gobierno de España de concebir las ciudades "dentro de un desarrollo sostenible", así como de fomentar la igualdad entre hombres y mujeres, señaló Magro.
Algunas imágenes de la muestra, a cuya inauguración asistieron también Javier Conde, presidente de la SEEI, y Zheng Jiayao, vicepresidente de la Asociación Cultural Internacional de Shanghai, serán proyectadas en pantallas gigantes del distrito financiero de Lujiazui y en zonas comerciales como Xintiandi y Xujiahui.
Fuente: EFE

Monday, October 22, 2007

Una iglesia alemana de 750 años cambia de ubicación por una mina.

Las piedras de un templo de 750 años de antigüedad están a punto de emprender un viaje de 12 kilómetros desde Heuersdorf, al sur de Leipzig (este de Alemania), para dejar el camino libre a la extracción de lignito, anunció la compañía minera Mibrag.
La espectacular operación consiste en separar el edificio, de 660 toneladas de peso, de sus cimientos para transportarlo en dos plataformas sobre ruedas hasta la aldea de Borna, donde llegará el 31 de octubre, explicó la directora del proyecto, Regina Messinger.
La iglesia de piedra, de 20 metros de alto y 14,5 metros de ancho, pasará el martes o el miércoles a estas plataformas de 32 metros cada una e iniciará su andadura el jueves a una velocidad de dos kilómetros por hora.
Alrededor de 200 personas y 40 compañías participan en este proyecto, cuyo coste asciende a 3 millones de euros.
Tras años de batallas jurídicas, los 59 habitantes de Heuersdorf se ven obligados a hacer las maletas para instalarse en las aldeas aledañas.
Fuente: AFP

Thursday, October 18, 2007

La Fundación Picasso adquiere cuatro libros ilustrados por el artista.

Cuatro libros ilustrados por Pablo Picasso y editados entre 1911 y 1970 se han incorporado a la colección de la Fundación que lleva el nombre del artista malagueño, con sede en su Casa Natal, tras haber sido adquiridos por 188.000 euros a tres coleccionistas privados de Estados Unidos y a uno de España.
La directora de la Fundación Picasso, Lourdes Moreno, ha afirmado hoy en la presentación de las adquisiciones que los dos libros más importantes son los que corresponden a la época cubista, "San Matorel" (1911) y "El sitio de Jerusalén: La gran tentación celestial de San Matorel" (1914).
Cada uno de estos ejemplares se puede considerar "una joya bibliográfica", puesto que contienen grabados cubistas, de los que Picasso realizó apenas una treintena, por lo que es difícil encontrarlos en el mercado, ha señalado Moreno.
"San Matorel", adquirido por 90.000 euros, fue el resultado de la petición del marchante de arte Henry Kahnweiler al poeta Max Jacob para que éste escribiera los textos para un libro que inicialmente iba a ser ilustrado por André Derain, quien finalmente rehusó este trabajo, finalmente acometido por Picasso a partir del final del verano de 1910 en Cadaqués (Gerona).
Por su parte, "El sitio de Jerusalén", con un precio de 86.000 euros, completó la trilogía de Jacob sobre el personaje de Víctor Matorel y contiene tres grabados cubistas de Picasso "muy importantes, porque dan una visión que debía tener la colección de la Fundación", ha apuntado su directora.
El tercer libro, "El rostro de la paz" (1951), corresponde a los años en los que el artista malagueño estuvo "muy cercano al mundo comunista", después de haberse afiliado a este partido tras la liberación de París de las tropas nazis, con textos de Paul Eluard, quien firmó la portadilla de este ejemplar adquirido por 5.520 euros en una dedicatoria a sus primeros propietarios.
Completa las adquisiciones "El sabor de la dicha: Una serie de dibujos felices, jocosos y eróticos" (1970), un título otorgado por el propio Picasso a esta edición de lujo con papel hecho a mano, comprada por un precio de 7.300 euros, en la que el artista probó una nueva técnica de reproducción desarrollada por Gunter Dietz.
Según la directora de la Fundación, los cuatro libros presentan un estado de conservación "bastante bueno", especialmente si se considera que en el caso de los dos más antiguos "han sobrevivido a dos guerras mundiales", y sólo el titulado "San Matorel" sufre "un poco de oscurecimiento en sus hojas".
Por ello, no será necesaria ninguna actuación de restauración de los libros, que sí recibirán un "cuidado especial" en cuanto a las condiciones de luz y de humedad como el resto de los fondos de la Fundación, ha agregado Moreno.
Por su parte, el alcalde de Málaga, Francisco de la Torre, ha recordado que, con estas adquisiciones, la Fundación Picasso ya cuenta con ejemplares de 42 de los 156 libros que ilustró el artista durante su carrera, que contienen en total 468 grabados, a los que se suman las 230 litografías pertenecientes a la colección artística de esta institución.
Fuente: EFE

Wednesday, October 17, 2007

Ministro de Cultura dice que "el Guernica no se puede mover del Museo Reina Sofía".

El Guernica, el cuadro que Picasso pintó en 1937, "no se puede mover del Museo Reina Sofía", ha afirmado hoy el ministro de Cultura, César Antonio Molina, quien no considera necesario pedir informes a expertos en conservación sobre si le afectaría un posible traslado al País Vasco.
"Ya se hizo un estudio hace diez años y está documentado por escrito que el cuadro está muy mal", ha señalado Molina, quien asistía por primera vez como ministro a la Comisión de Cultura del Senado, a petición propia y del Grupo Parlamentario Popular.
César Antonio Molina aseguró no entender por qué se pide otro estudio cuando este cuadro, "un ser vivo que ha sufrido mucho", técnicamente no se puede mover, respondiendo así al portavoz del grupo parlamentario de senadores Nacionalistas Vascos, Francisco Maqueda, quien dijo que "no existe voluntad del Gobierno para responder a una decidida reivindicación de los vascos".
El ministro de Cultura manifestó también en su comparecencia en el Senado que la Ley de Memoria Histórica "no hay que hacerla con prisas ni ansiedad", pues "lo vamos a hacer bien y para toda la vida".
En respuesta a la pregunta del portavoz del grupo parlamentario Entesa Catalana de Progreso, Miquel Bofill, sobre cuándo se va a llevar a efecto la Ley de Memoria Histórica, Molina añadió que no se va a realizar "de forma desorganizada que nos lleve a otro lío como si no fuera ya poco éste".
Miquel Bofill anunció que el próximo domingo habrá un acto cívico en Barcelona para pedir la entrega de los papeles de la guerra civil, para que "las personas recuperen su dignidad personal".
Respecto al tema de las lenguas cooficiales, y en contestación al senador por las Islas Baleares del grupo parlamentario Mixto, Pere Sampol, quien afirmó que es difícil cambiar "300 años de intolerancia lingüística", Molina destacó que desde Cultura se han hecho muchas cosas, como es la creación del consejo de lenguas cooficiales, su utilización en la web del propio Ministerio o en la información que se ofrece en los museos.
Bofill, por su parte, pidió que se cambiara el reglamento del Senado para poderse expresar en lengua catalana, y solicitó al ministro que el anunciado Canal de TV Digital Cultural sea multilingüe, con emisión nacional en todas las lenguas cooficiales.
Molina subrayó también la próxima rehabilitación de la fachada de la Biblioteca de Sarajevo con una serie de actos en los que participará el escritor Juan Goytisolo, a lo que el portavoz de Cultura del PP, Juan Van-Halen, resaltó que era curioso que fueran precisamente aviones de la OTAN los que bombardearan la biblioteca y "ahora nosotros la arreglamos".
El ministro de Cultura, quien agradeció al presidente del Gobierno y al ministro de Economía la subida de un 5 por ciento de los presupuestos destinados a Cultura, se refirió en su comparecencia a la puesta en marcha del denominado Observatorio de la Lectura y al Centro de Artes Visuales, en el antiguo edificio de Tabacalera, que solo requiere de 4 millones de euros para su rehabilitación y puesta en marcha.
Fuente: EFE.

Arroyo dice que "me parece lamentable el ataque que se está haciendo al arte".

El artista madrileño Eduardo Arroyo ha denunciado hoy, en el acto de presentación de una retrospectiva de su obra sobre papel, que le parece "lamentable" el ataque al arte que, en su opinión, se está produciendo en la actualidad.
Arroyo ha justificado su denuncia afirmando: "para mí, el arte tiene un sentido, y produce bastante tristeza que a nadie le interese el arte".
Sin embargo, el artista considera que "no se debe culpabilizar ni al lector ni al espectador de ese poco interés por el arte, pues la culpa es del propio sector del arte".
Reconoce Arroyo que "España no ha tenido una historia muy propicia para el buen gusto, ni para la literatura ni para el arte", y añade que no es casual que, "en literatura, las grandes generaciones coinciden con los mayores desastres".
La Galería Carles Taché exhibe desde hoy 45 de sus obras sobre papel, realizadas entre 1960 y 2007, que recorren prácticamente toda su carrera artística.
Pintor, escultor, escenógrafo y también escritor, Eduardo Arroyo (Madrid, 1937) se trasladó a París en 1958, y allí, en una ciudad en la que imperaba la abstracción, el pintor emergió como uno de los exponentes del Pop Art francés y como protagonista ineludible de una nueva vanguardia figurativa.
La exposición es un anticipo de lo que será "un gran libro que recogerá entre 150 y 200 obras de Arroyo realizadas sobre papel, un volumen con carácter de catálogo razonado que seguirá la misma filosofía del editado sobre el 'Saura erótico'", ha señalado en declaraciones a Efe el galerista Carles Taché, que impulsa el proyecto.
El artista confiesa que ese catálogo será como "un panorama raro y complicado de hacer" y apunta que, "sin duda, será una reivindicación del trabajo sobre papel".
Aunque el papel es el elemento común de las 45 obras expuestas, "en la retrospectiva se pueden contemplar diferentes técnicas, como el dibujo, el 'collage' o el croquis".
La pieza más antigua es "Napoleón" (1960), en la que el autor juega con la efigie del militar francés y los colores de la bandera 'tricolor'.
En la misma sala se exhiben las obras de mayor tamaño, dos obras de la serie "Money" (1989), en las que construye sendos retratos femeninos a partir de los símbolos de monedas -la lira, el franco francés, el dólar, la libra esterlina-.
Cuatro cuadros remiten a una técnica que Arroyo utilizó desde 1976 y durante los años ochenta, el papel de lija recortado y pegado, que tiene una triple función: "cubre, oculta y pone de relieve".
Esa misma idea de ocultación-aparición está detrás de dos dibujos de mismo título, "Manolete. Toreo de salón" (2005), en los que construye la figura de Manolete "apropiándome -dice- de unos dibujos de divanes que se convierten en montera".
Fuente: EFE.

La Biblioteca Nacional exhibe obras maestras y piezas únicas de sus fondos

El manuscrito del cancionero de Stúñiga, el del libro del Buen Amor, otro manuscrito de Cicerón y una obra musical de Barbieri son algunas de las piezas únicas en el mundo que ofrece desde hoy la Biblioteca Nacional que saca a la luz algunos de sus mayores tesoros juntos por primera vez.
"Biblioteca Hispánica: Obras Maestras de la Biblioteca Nacional de España", exposición inaugurada hoy por la directora, Milagros del Corral y abierta hasta el 20 de enero, ofrece la oportunidad de acercarse a muchas obras clave en la conformación de nuestra historia, creación y pensamiento, hasta el siglo XX.
Son 192 piezas de muy diversos tipos, antigüedad y temática que seleccionó entre los riquísimos y variados fondos de la BN un comité de expertos, coordinado por José Manuel Blecua, para constituir el primer núcleo de la Biblioteca Digital Hispánica, en internet:
www.bne.es/esp/bne/bibdigitaleuropea.htm.
"Es una gran satisfacción estrenarme con este proyecto al que apoyó y dio forma mi antecesora en el cargo Rosa Regas", subrayó Del Corral, que prometió "una oferta cultural de calidad" contra la idea de que "la cultura tenga que igualarse por abajo" y se declaró alentada a mantener y promover ese acercamiento ciudadano.
La exposición, con el patrocinio de la Fundación AXA Winterthur, estuvo comisariada por Isabel Ortega y Cristina Guillén y presenta algunas de las obras más significativas de la cultura hispánica y universal. Siete secciones temáticas la articulan y reflejan la actividad del ser humano creador en el ámbito cultural, artístico, científico o técnico, y cómo representa su mundo.
La primera, dedicada al autor y la transmisión reúne obra literaria, gráfica, cartográfica y musical. El manuscrito de "La dama boba" de Lope de Vega o la pieza "Jugar con fuego" de Barbieri se acompañan de ejemplares para ver "cómo los medios técnicos de difusión han coexistido a lo largo del tiempo y pueden seguir haciéndolo", subrayó a Efe una de las comisarias.
Otro apartado "Del concepto imaginado al práctico" ofrece textos textos y manuales para la enseñanza de las lenguas y además del Beato de Liébana, el catecismo con el que Pedro de Gante difundió entre los indios el cristianismo con pictogramas, primer manual para enseñar a hablar a los mudos.
El "De aetatibus mundi imagines", del renacentista Francisco de Holanda; el libro de horas de Carlos VIII, dibujos y grabados en distintas técnicas de Velázquez, Goya, Durero, Rembrandt, Ribera, Carducho y Fortuny se acompañan con obras de compositores como Juan Bermudo, Francisco Salinas o Tomás Luis de Vitoria.
Entre las piezas más llamativas, El Atlas de Sgrooten, dedicado a Felipe II, da idea en otra sala con cartografía de cómo se ampliaba el mundo conocido, junto con reflexiones de Hernán Cortés, Bartolomé de las Casas o Diego Durán, y mapas impresos de grandes dimensiones con obras de Jorge Juan, Antonio de Ulloa y Alexander Humboldt.
La ciencia y la técnica están representadas por los códices de Leonardo de Vinci o el Dioscórides y un apartado de filosofía y política contiene la primera traducción por Pedró Simón de la "Política" de Aristóteles, impresa en Zaragoza en 1584.
La poesía del cancionero de Stúñiga, el Cancionero general de Hernando del Castillo y obras de Boscan, Quevedo, Villegas, Santa Teresa y San Juan, Bécquer y Rosalía de Castro reflejan el recorrido de la palabra en el tiempo en una sala con La Celestina ilustrada y los pliegos góticos con romances como el de La Reina Troyana y Don Virgilios, impresos en el siglo XVI.
La Araucana de Ercilla, las poesías de sor Juana Inés de la Cruz y el Martin Fierro de Jose Hernández representan en esa sección a la literatura iberoamericana.
La exposición acaba testimoniando la realidad cultural y social de cada época, donde figuran la acuarela sobre pergamino "El triunfo de Maximiliano" o el "Pompa Introitus", que conmemora la entrada triunfal en Amberes del cardenal infante Fernando de Austria descrita con toda la grandiosidad del poder.
El primer tratado de sastrería del siglo XVI o la colección de trajes de España grabada por Juan de la Cruz Cano y Olmedilla, carteles publicitarios del siglo XIX, y fotografías de mujeres en la Guerra Civil, concluyen el recorrido.
Fuente: EFE

Recuperan el centro de la capital mexicana para la cultura y el turismo.

Los museos del centro histórico de Ciudad de México sacarán a las calles sus exposiciones y habrá verbenas populares en la zona los fines de semana, con miras a recuperar esas áreas en las que se encuentran edificios centenarios para la cultura y el turismo, anunciaron hoy fuentes del gobierno capitalino.
Tras despejar el centro histórico de Ciudad de México de 25.000 vendedores ambulantes que lo tenían tomado desde hace años, a partir de este sábado y hasta finales de 2007, cada fin de semana se organizarán estas fiestas populares en las que habrá música, payasos, actuaciones y fuegos pirotécnicos, explicó la titular de turismo de Distrito Federal, Alejandra Barrales.
Incluso, el centro de la capital vivirá su propio festival cervantino, semejante al famoso de Guanajuato (centro del país), señaló Barrales.
De igual modo, los turistas podrán visitar lugares de gran riqueza cultural que hasta ahora resultaban de difícil acceso por la presencia de los vendedores ambulantes en las calles, indicó.
Así, 32 museos, de los que el 40 por ciento está en dicha zona, 25 hoteles, 34 plazas y jardines, ocho sitios con murales, 12 claustros, 82 monumentos arquitectónicos civiles y 43 religiosos participan en la iniciativa y sacarán a las calles las exposiciones y mesas para invitar al visitante a conocerlos.
Para combatir la fama de peligroso del centro histórico, el gobierno capitalino reforzará la seguridad y la prevención del delito a través de "Ángeles guardianes", dijo el presidente del Consejo Ciudadano de Seguridad Pública, Meyer Klip.
Esta organización se centrará en "la prevención del delito a través de vigilancia, patrullaje, auxilio y servicio a la comunidad, con miras a fomentar la unión y mejorar la calidad de vida de la sociedad mediante un ejemplo positivo", explicó Klip.
"Es un grupo formado por treinta ciudadanos entrenados física y mentalmente que presta servicio voluntario y sin armamento", detalló.
Tanto Klip como Barrales aseguraron que los "Ángeles guardianes" han funcionado en otras partes del mundo, como en las ciudades estadounidenses de Chicago y Nueva York, y en México estarán encabezados por Ian Hodkinson, quien colaboró en el mismo sentido con el gobierno neoyorquino de Rudolph Giuliani.
Barrales confió en que el millón y medio de visitantes que recibe al mes el eje Reforma-Centro Histórico (principal calle de la ciudad que desemboca en el centro, donde se encuentra el Zócalo capitalino, segunda plaza mayor más grande del mundo) aumente con estas medidas.
Anunció también que se efectúan operativos para mejorar la imagen turística de la Zona Rosa, barrio que a mediados del siglo pasado era centro bohemio; la Plaza Garibaldi, famosa por sus mariachis; y Xochimilco, la zona de canales navegables.
La Cámara Nacional del Comercio (Canaco) mexicana estimó que con la salida de los vendedores ambulantes del centro aumentarán en un 50 por ciento las ventas formales en la zona, lo que supone una ganancia 700 millones de pesos (más de 63,5 millones de dólares) durante esta temporada de fin de año.
Fuente: EFE

Sunday, October 14, 2007

La Reina inicia mañana una visita a Atenas dedicada, en especial, a la cultura.

La Reina inicia mañana una visita a Atenas marcada, principalmente, por las actividades culturales, aunque también recibirá la Medalla de Oro de la capital griega y recibirá a militares españoles destacados en la misión OTAN de Tesalónica.
Doña Sofía tiene previsto asistir mañana por la noche al estreno de la película "El Greco", de producción hispano-griega, sobre la vida del pintor cretense, papel interpretado por Nick Ashdon y que cuenta en el reparto con los actores españoles Juan Diego Botto, como Niño Guevara, y Laia Marull, que representa a la madre del hijo del artista.
Dirigida por el cretense Iannis Smaragdis, ha sido rodada en Atenas y las islas griegas de Creta y Rodas, así como en Manresa (Barcelona), Solsona (Lleida) y Toledo.
También sobre la figura de "El Greco", la Reina inaugurará el próximo martes en el Museo de Arte Cicládico de Atenas una exposición con 58 piezas - pinturas y documentos- relacionados con el taller donde Doménikos Theotokópoulos trabajaba en Toledo, ciudad a la que llegó en 1580.
"El Greco y su taller" ha sido organizada por la Sociedad Estatal para la Acción Cultural Exterior (SEACEX) y el Goulandris Foundation-Museum of Cycladic Art, sede de la muestra hasta el 5 de enero del próximo año.
Obras como "El expolio", procedente del Museo del Prado, "La adoración de los pastores", del Metropolitam Museum of Art, o "La Verónica" del Museo de Santa Cruz de Toledo son algunos de los originales del pintor cretense que han viajado a la exposición de Atenas.
Antes de esta inauguración, por la mañana, Doña Sofía se trasladará al Instituto Cervantes donde presenciará el acto que otorga el nombre del escritor uruguayo Juan Carlos Onetti a la biblioteca de este centro de aprendizaje del español.
También se reunirá en audiencia, en la residencia del embajador, con los jefes y oficiales españoles destacados en el cuartel general del Cuerpo de Ejército OTAN de Tesalónica.
El próximo jueves, la Reina recibirá la Medalla de Oro al Mérito de Atenas, su ciudad natal, que le entregará el alcalde de la capital griega, Nikitas Kaklamanis, en el Ayuntamiento.
Fuente: EFE

Friday, October 12, 2007

Hispanos hacen un llamado a la acción y a la unidad en EE.UU. en ceremonia reconocimiento.

Líderes de la comunidad hispana en Estados Unidos hicieron hoy un llamado a la acción y la unidad durante una ceremonia que conmemoró el liderazgo, orgullo e impacto de la hispanidad en el país.
Entre salsa, mariachis y rap la ceremonia fue conducida por Judy Reyes, estrella de la serie "Scrubs", de la cadena NBC, quien rindió tributo a diversos grupos e individuos que han contribuido al tejido cultural y económico de EE.UU., donde los hispanos conforman la minoría de mayor crecimiento.
En su vigésima primera edición, la Fundación de la Herencia Hispana (HHF, por su sigla en inglés) entregó sus galardones en las categorías de artes, ciencia, deportes, educación y liderazgo político.
El elenco de la película "El amor en los tiempos del cólera", dos líderes del Congreso y la actriz y activista de origen puertorriqueña Rosario Dawson figuraron hoy entre los ganadores del Premio de la Herencia Hispana.
La entrega de los mismos, en un hotel céntrico de la capital estadounidense, se produjo en momentos en que la comunidad hispana ha incrementado su activismo político frente a lo que considera una nociva campaña anti-inmigrante en el país.
Así, Rosario Dawson, actriz en la cinta "Sin City", recibió el premio por su activismo en pro de la participación de los latinos en el proceso electoral del país, mediante la organización VotoLatino, que ayudó a fundar.
Siguiendo el hilo conductor de la ceremonia, que fue el tema de la Unidad entre los hispanos, Dawson dijo: "Como pueblo podemos avanzar hacia adelante y forjar un movimiento, como comunidad somos imparables".
Tony Pérez, entrenador del equipo de los Marlins de Florida y miembro del Salón de la Fama del Béisbol, recibió el premio en la categoría de deportes.
Al aceptar el galardón, Pérez, calificado como "el Señor del Beisbol", dedicó el mismo a toda la comunidad latinoamericana en EE.UU. y, en especial, a sus amigos cubanos en Miami.
Inés Cifuentes, nombrada Científica Hispana del Año en 2006, fue galardonada por su promoción de las ciencias en las escuelas públicas del país.
Los legisladores Xavier Becerra, demócrata por California, e Ileana Ros-Lehtinen, republicana por Florida, por su parte, recibieron el premio por su promoción de la riqueza cultural hispana y su proyecto de ley a favor de un museo hispano.
La HHF rompió con su tradición de otorgar el premio en la categoría de artes a un solo individuo y este año lo entregó a todo el elenco de la película "El amor en los tiempos del cólera", una adaptación de la novela del mismo título del escritor colombiano Gabriel García Márquez.
Al subirse al escenario el director de la cinta, el inglés Mike Newell, se deshizo en elogios sobre la calidez y la "pasión" de la comunidad hispana y celebró la autenticidad de la misma, "no sólo en EE.UU., sino en Latinoamérica y todo el mundo".
Por su parte, el productor estadounidense, Scott Steindorff, se declaró "un latino en potencia" y expresó su enorme deseo de hacer más películas sobre los latinos.
Entre los actores galardonados hoy figuraban también el español Javier Bardem -quien no acudió debido a otros compromisos profesionales-, Benjamin Bratt, John Leguizamo, Héctor Elizondo, Catalina Sandino Moreno y Laura Harring.
Como suele hacer desde hace diez años, la HHF también otorgó sus galardones a ocho estudiantes de secundaria de origen latino, en reconocimiento de sus logros académicos.
Los organizadores intercalaron la ceremonia de premios con presentaciones de actores de la talla de Adriana Barraza ("Babel"), Shelbie Bruce ("Spanglish"), Nicholas González ("Ugly Betty") y Rita Moreno ("West Side Story"), entre otros.
"Ustedes le están recordando al mundo en general que somos una multitud", dijo Moreno, quien se ganó una ovación cerrada del público.
La ceremonia, a la que asistieron miembros del Cuerpo Diplomático y funcionarios del Gobierno, fue amenizada por el grupo venezolano "Los amigos invisibles", la cantante colombiana Fanny Lu y los artistas de música tejana Sunny Sauceda y Chente Barrera.
Fuente: EFE

Dos españoles y un mexicano, galardonados por la Hispanic Society of America.

Los españoles Miquel Barceló y Rafael del Pino y Calvo-Sotelo junto con el mexicano Eugenio López Alonso fueron galardonados hoy con el premio Sorolla que anualmente concede la Hispanic Society of America.
Con esos premios, la institución fundada hace más de un siglo por el filántropo estadounidense Archer Huntington ha querido distinguir a un artista, el mallorquín Miquel Barceló, a un empresario, Rafael del Pino (presidente del grupo español Ferrovial), y a uno de los grandes coleccionistas latinoamericanos de arte contemporáneo, Eugenio López Alonso.
El artista mallorquín Miquel Barceló estuvo ausente de la entrega de los galardones y el suyo fue recogido por la estadounidense Doris Ashton.
"Miquel Barceló me pidió que les diera las gracias y que les expresara cuánto le gusta Nueva York", dijo Ashton.
El presidente de Ferrovial agradeció el reconocimiento de la prestigiosa sociedad, al tiempo que señaló la reciente expansión de Ferrovial en EEUU.
Por su parte, el empresario mexicano -propietario del grupo Jumex- expresó su gratitud por el premio y subrayó que al recibirlo, pensaba en sus "abuelos españoles".
López Alonso posee una de las mayores colecciones privadas de arte, que mantiene abierta al público, y que es una de las más importantes de América Latina, con más de 1.300 obras, incluyendo trabajos de artistas como Donald Judd, Jeff Koons o Francis Alys.
La Hispanic Society of America, que tiene su sede en la ciudad de Nueva York, es una institución cultural dedicada a promover el arte de España, Portugal y América Latina.
El premio Sorolla es una medalla que representa una moneda de un centavo con la imagen del presidente de EEUU Abraham Lincoln en una de las caras y que se concede en reconocimiento por la labor de impulso y conservación del patrimonio artístico español tanto dentro como fuera de ese país.
Al evento asistieron numerosas personalidades del mundo de la moda, arte, finanzas y alta sociedad Nueva York, España, México y otros países de América Latina.
También estuvieron presentes los tres premiados de la edición del 2006, el español Rodrigo Uría, la mexicana Lidya Sada de Gonzalez y el matrimonio estadounidense Carmen Ana y Joseph Unanue.
Asistieron también el diseñador de moda venezolano Ángel Sánchez, Genoveva Casanova, esposa de Cayetano Fitz-James Stuart, Carolina Adriana Herrera, esposa del torero español Miguel Báez e hija de la diseñadora venezolana Carolina Herrera.
Igualmente asistieron a la gala los recién casados Nuria March y José María Pasquín, y Marta Sánchez, junto con su esposo, el publicista Jesús Cabanas, y al término de la cena, la cantante española interpretó la canción "New York, New York", que inmortalizó Frank Sinatra.
También participaron en la gala el embajador de España ante la ONU, Juan Antonio Yañez Barnuevo, y el cónsul español en Nueva York, Angel Egea, y sus esposas.
Fuente: EFE

Wednesday, October 10, 2007

Concurso de tortilla de patatas para promocionar la cultura española en China.

Un grupo de españoles organizará en Pekín un peculiar concurso de tortillas de papas para promocionar la cultura y la gastronomía española en China y "actualizar los tópicos españoles", explicó hoy uno de los coordinadores del evento.
El "I Concurso Internacional de Tortillas de Papas" se celebrará el próximo sábado, 13 de octubre, en un bar de la capital china y cuenta con el patrocinio de empresas españolas como el grupo Mahou, que recientemente aterrizó en el país asiático para promocionar su cerveza.
José Manuel Ramírez, uno de los coordinadores del evento, explicó hoy en una rueda de prensa organizada para presentar el concurso, que con el proyecto quieren "aportar algo al Año de España en China", aunque con "espíritu de continuidad" para volver a celebrarlo el año que viene.
Según explicó, la idea surgió en julio, cuando un grupo de españoles y extranjeros se reunió en el parque de Hou Hai, uno de los más populares de la capital, donde organizaron una inédita corrida de toros para celebrar los San Fermines.
El proyecto ha sido desarrollado por un grupo de amigos de diversos países, que, con un toque de humor, querían promover la cultura y la gastronomía españolas y "actualizar los tópicos" que se tienen del país en el extranjero, explicó Ramírez.
Entre los 20 participantes que se esperan para el próximo sábado, se encuentran personas de países como Malasia, Dinamarca, Francia, Canadá, a la espera de que se cierren las inscripciones.
Los participantes recibirán los ingredientes básicos para la preparación de uno de los platos españoles más típicos y populares (aceite, huevos y patatas), así como todo el material que necesiten (sartenes, platos y cuchillos) para su elaboración.
El ganador del premio del jurado -que está compuesto por organizadores y patrocinadores- se llevará una cena para dos personas en el restaurante español "Mare Nostrum", inaugurado recientemente en Pekín, mientras que quien sea elegido vencedor por el público, obtendrá una sartén para seguir haciendo tortillas.
"Si la mejor tortilla no es española, pues perfecto. Hoy en día todos pueden hacer una tortilla. Es como el tema del flamenco que pueden bailar perfectamente los japoneses, por ejemplo", agregó.
El logotipo del evento busca mezclar características de la cultura china y de la española y refleja la imagen de un pedazo de tortilla de papas, con palillos chinos y un dragón en forma de "eñe", todo en amarillo y rojo, los colores utilizados en las banderas de ambos países.
Para el futuro, los organizadores esperan preparar más eventos parecidos, como una feria de Sevilla o una buena paella valenciana.
Fuente: EFE.